Home Golden Dog Trophy Golden Lead Golden Groomer Open Dog Show Autres activités Contact
Eleveurs Services Photos Annonces Avis de recherche Bénévoles Renseignements Liens
 
 
EXPO 2017 · DOG SHOW 2017
GOLDEN DOG TROPHY
DOUBLE CAC/CACIB - ALL BREEDS ON EACH DAY
CRUFTS QUALIFICATION ON SATURDAY
 

Info Jury

EXPOSITION CANINE INTERNATIONALE - INTERNATIONAL DOG SHOW
INTERNATIONALE HONDENTENTOONSTELLING

EXPO LIEGE 2017 * GOLDEN DOG TROPHY * DOUBLE C.A.C. - C.A.C.I.B. * GOLDEN DOG = B.I.S. * GOLDEN RUNNER-UP = R.B.I.S. * GOLDEN PUPPY = BEST OF THE DAY * GOLDEN JUNIOR = BEST OF THE DAY * GOLDEN VETERAN = BEST OF THE DAY * GOLDEN COUPLE = BEST OF THE DAY * GOLDEN GROUP = BEST OF THE DAY * GOLDEN WINNER = C.A.C./C.A.C.I.B. * GOLDEN CHALLENGER = R.C.A.C./R.C.A.C.I.B.

Important: Oreilles coupées après le 01/10/2001 et queues coupées après le 01/01/2006, interdiction légale d'exposer en Belgique ! - Belangrijk: Gecoupeerde oren na 01/10/2001 en ingekorte staarten na 01/01/2006, wettelijk verbod in België te tentoonstellen ! - Wichtig: geschnittene Ohren nach dem 01/10/2001 und geschnittene Rute nach dem 01/01/2006 legales Verbot in Belgien zu ausstellen ! - Important: Cropped ears after 01/10/2001 and docked tails after 01/01/2006, legally forbidden to show in Belgium !

22-23 / 7 / 2017

LIEGE

Double CAC/CACIB
All Breeds on each day

Halles des Foires de Coronmeuse
Avenue Maurice Denis, 4 (Coin Quai de Wallonie)
B-4000 Liège

autoroute E25 sortie n° 6 ou 7

63e EXPOSITION INTERNATIONALE

DE CHIENS DE TOUTES RACES

C.A.C. de la S.R.S.H. - C.A.C.I.B. de la F.C.I.

U.R.C.S.H. n° 344

SYNDICAT D'ÉLEVAGE CANIN DE LIEGE A.S.B.L.

Rue de Tilff 17 B-4052 BEAUFAYS

Tél. +32 (0)4 368 69 68 -  Fax: +32 (0)4 290 06 30 - Tél. + Fax: +32 (0)19 63.70.44

Royal Canin

INSCRIPTIONS · INSCHRIJVINGEN · MELDUNGEN · ENROLMENTS

Envoyez votre bulletin au · Inschrijvingen sturen aan · Senden Sie Ihre Meldung an · Send your form to

SYNDICAT D'ÉLEVAGE CANIN DE LIEGE

Rue de Tilff 17 B-4052 BEAUFAYS

PAIEMENT · BETALING · ZAHLUNG · PAYMENT

è SYNDICAT D'ÉLEVAGE CANIN DE LIEGE

Rue de Tilff 17 B-4052 BEAUFAYS

Au compte chèque postal · Op postrekening · Auf Postscheckkonto · Into Girobank account

BIC BPOTBEB1

IBAN BE04 0000 7940 7331

BELFIUS BANK LIEGE LONGDOZ

BIC : GKCCBEBB

Rekening - Compte - Konto - Account

775-5996480-58

IBAN BE95 7755 9964 8058

ou · of · oder · or

Mandat postal international · Internationale postwissel

Postanweisung für das Ausland · International money order

ou · of · oder · or

/i/bnr/horizontal_solution_PP.gif

Pas d'Eurochèque S.V.P. · Geen Eurocheck A.U.B. · Keine Euroscheck bitte · Please no Eurocheque

Pas de chèque bancaire S.V.P. · Geen bankcheck A.U.B. · Keine Bankscheck bitte · Please no bank cheque

Indiquez au dos du paiement les noms de l'exposant, des chiens inscrits et la race. · Vermeld op de rugzijde van de betaling de naam van de tentoonsteller, de ingeschreven honden en het ras. · Auf der Rückseite der Zahlung bitte die namen der Aussteller, der angemeldeten Hunde und die Rasse angeben. · Indicate the name of the exhibitor, of the enroled dogs and the breed on the back of the payment.

Montant de l'inscription par chien · Inschrijvingsgeld per hond

Meldegebühr pro Hund · Enrolment fee per dog:

One day / Un jour : 52,00 €   ---   Two days / deux jours : 95,00 €

· Montant de l'inscription par chien si l'engagement et le paiement parviennent avant le 22-5-2017:

· Inschrijvingsgeld per hond indien inschrijving én betaling vóór de 22-5-2017 in ons bezit:

· Meldegebühr pro Hund wenn Meldung und Zahlung vor dem 22-5-2017 gemacht:

· Entry fee per dog when the enrolment and the payment are received before 22-5-2017:

1 day/jour : 42,00 €

2 days/jours : 75,00 €

· Minor Puppy

One day / Un jour : 25,00 €

Two days / Deux jours : 45,00 €

· Puppy

One day / Un jour : 35,00 €

Two days / Deux jours : 65,00 €

· Vétéran, Veteraan, Veteran

One day / Un jour : 25,00 €

Two days / Deux jours : 45,00 €

Membre du S.E.C. · S.E.C. Lid

S.E.C. Mitlied · S.E.C. Member:

- 3,00 € par chien / jour

· Non payé le 30-6-2017 · Niet betaald op 30-6-2017 · Nicht bezahlt am 30-6-2017 · Not paid on 30-6-2017·

Par chien · per hond · pro Hund · per dog

· Carte d'entrée supplémentaire · Extra toegangskaart · Extra Eintrittskarte · Extra pass:·

1 day / 1 jour : 5,00 € - 2 days / 2 jours : 8,00 €

1 day: + 12,50 € - 2 days: + 25,00 €

· Enfant, Kind, Child: 1 day / 1 jour : 5,00 € - 2 days / 2 jours : 8,00 €

CLOTURE IRREVOCABLE - ONHERROEPELIJKE SLUITING - MELDESCHLUSS - IRREVOCABLE DEADLINE

27/06/2017

 

COMMISSAIRE / SECRETAIRE DE RING – RING COMMISSARIS/ SECRETARIS

CONTACT : +32 - (0)81 21.26.61

S.E.C. - Rue de Tilff, 17 - B-4052 BEAUFAYS – E-mail: sec.liege@skynet.be – FAX: +32-(0)4/290.06.30

EXPLICATION DES CLASSES

TRES IMPORTANT

1. MINOR PUPPY: Pour tous les chiens âgés de 3 à 6 mois le jour de l'exposition. Cette classe ne concourt pas pour le C.A.C. – C.A.C.I.B., ni le meilleur de race.

2. CLASSE PUPPY: Pour tous les chiens âgés de 6 à 9 mois le jour de l'exposition. Cette classe ne concourt pas pour le C.A.C. – C.A.C.I.B., ni le meilleur de race.

3. CLASSE JEUNES: Pour tous les chiens âgés de 9 à 18 mois le jour de l'exposition. Cette classe ne concourt pas pour le C.A.C. ou le C.A.C.I.B.

4. CLASSE INTERMEDIAIRE: Pour tous les chiens âgés de 15 à 24 mois le jour de l'exposition.

5. CLASSE OUVERTE: Pour tous les chiens à partir de 15 mois le jour de l'exposition.

6. CLASSE TRAVAIL: Age minimum 15 mois le jour de l'exposition. Ouverte aux chiens des races soumises au travail, ayant obtenu un prix de classement (qualification) ou un C.Q.N. / E.C.U. dans une épreuve ouverte à C.A.C. prévue pour la race. L'exposant joindra à son inscription une attestation selon modèle FCI (ou photocopie) fournie par l'organisme central national de son pays de résidence (SRSH, VDH, SCC, RVB, etc.), mentionnant le type d'épreuve et que le résultat est valable pour cette classe. Si l'attestation n'est pas jointe au bulletin, le chien sera inscrit d'office en classe ouverte.

7. CLASSE CHAMPIONS: Pour tous les chiens âgés de minimum 15 mois le jour de l'exposition ayant obtenu le titre de champion international ou national. Joindre photocopie du certificat au bulletin. Si celui-ci n'est pas joint, le chien sera inscrit d'office en classe ouverte.

8. CLASSE VETERANS: Pour tous les chiens âgés de plus de 8 ans le jour de l'exposition. Cette classe ne concourt pas pour le C.A.C. – C.A.C.I.B.

IL EST INTERDIT D'ENGAGER EN PLUS D'UNE CLASSE DE CONCURRENCE INDIVIDUELLE.

9. CLASSE DES COUPLES: Pour deux chiens d'une même variété et de sexe différent, appartenant BONA FIDE au même propriétaire. Pour pouvoir concourir dans la classe des couples, les chiens doivent être également engagés dans une classe de concurrence individuelle.

10. CLASSE DES GROUPES: Pour au moins trois chiens d'une même variété sans distinction de sexe, appartenant BONA FIDE au même propriétaire. Pour pouvoir concourir dans la classe des groupes, les chiens doivent être également engagés dans une classe de concurrence individuelle.

IMPORTANT: Les classes de concurrence individuelle sont les classes jeunes, intermédiaire, ouverte, travail, champions, puppies, vétérans.

Tous les engagements sont faits BONA FIDE par les exposants et sous leur responsabilité.

Toute déclaration inexacte, qui aura eu pour effet de faire figurer un chien dans une classe dont l'accès aurait dû lui être interdit, entraînera l'annulation et la restitution des prix gagnés indûment et, éventuellement, la sanction prévue par le règlement.

 

_________________________________

KLASSENINDELING

ZEER BELANGRIJK

1. BABYKLAS: Voor alle honden van 3 tot 6 maanden oud op de dag van de tentoonstelling.
Deze klas komt niet in aanmerking voor het C.A.C. - C.A.C.I.B. en van het beste van het ras.

2. PUPPYKLAS: Voor alle honden van 6 tot 9 maanden oud op de dag van de tentoonstelling.
Deze klas komt niet in aanmerking voor het C.A.C. - C.A.C.I.B. en van het beste van het ras.

3. JEUGDKLAS: Voor alle honden van 9 tot 18 maanden oud op de dag van de tentoonstelling.
Deze klas komt niet in aanmerking voor het C.A.C. - C.A.C.I.B.

4. JONGE HONDENKLAS: Voor alle honden van 15 tot 24 maanden oud op de dag van       de tentoonstelling.

5. OPEN KLAS: Voor alle honden vanaf 15 maanden op de dag van de tentoonstelling.

6. GEBRUIKSHONDENKLAS: Minimum leeftijd 15 maanden, op de dag van de tentoonstelling. Open voor de honden van de rassen onderworpen aan werkproeven, die een klassementsprijs (kwalificatie) of een C.Q.N./W.G.H. behaalden in een open C.A.C.-wedstrijd, eigen aan het ras. De exposant moet het attest (of een fotocopie) conform aan het FCI-model toevoegen, zoals het hem wordt afgeleverd door de Centrale Nationale Organisatie van het land waar hij verblijft (KMSH, VDH, RVB, enz.). Dit attest vermeld het type van de proef en of het resultaat geldig is voor deze klas. Wanneer het attest niet bij het inschrijvingsformulier gevoegd is, wordt de hond automatisch in open klas ingeschreven.

7. KAMPIOENSKLAS: Minimum leeftijd 15 maanden op de dag van de tentoonstelling. Open voor honden die de titel van internationaal of nationaal kampioen behaald hebben. Fotocopie van de certificaat bijvoegen. Bij gebrek hieraan wordt de hond automatisch naar de open klas verschoven.

8. VETERANENKLAS: Voor alle honden van meer dan 8 jaar oud op de dag van de tentoonstelling.
Deze klas komt niet in aanmerking voor het C.A.C. - C.A.C.I.B.

HET IS VERBODEN DEEL TE NEMEN AAN MEER DAN ÉÉN KLAS VAN INDIVIDUELE MEDEDINGING.

9. KOPPELKLAS: Voor twee honden van dezelfde variëteit maar van verschillend geslacht, welke BONA FIDE eigendom zijn van dezelfde eigenaar. Om in een koppelklas te kunnen mededingen moeten de twee honden ook ingeschreven zijn in een der klassen van individuele mededinging.

10. GROEPSKLAS: Voor minstens drie honden van dezelfde variëteit, zonder onderscheid van geslacht, welke BONA FIDE eigendom zijn van dezelfde eigenaar. Om in een groepsklasse te kunnen mededingen moet ieder der honden ook ingeschreven zijn in een der klassen van individuele mededinging.

BELANGRIJK BERICHT: De klassen van individuele mededinging zijn de volgende: jeugd – jonge honden - open - gebruikshonden - kampioens - puppies - veteranen klas.

Alle inschrijvingen door de tentoonstellers gedaan gebeuren "BONA FIDE" en onder hun verantwoordelijkheid.

Elke onjuiste verklaring, die aanleiding zou gegeven hebben tot het inschrijven van een hond in een klas waartoe hij niet gerechtigd is, brengt met zich de vernietiging van de bekomen uitslag en terugname van de prijzen welke de hond zou gewonnen hebben en gebeurlijk, de sanctie voorzien door het reglement.

_________________________________

KLASSENEINTEILUNG

SEHR WICHTIG

1. BABYKLASSE: 3-6 Monate. Nicht zum C.A.C. - C.A.C.I.B. und B.O.B. Wettbewerb zugelassen.

2. PUPPYKLASSE: 6-9 Monate. Nicht zum C.A.C. - C.A.C.I.B. und B.O.B. Wettbewerb zugelassen.

3. JUGENDKLASSE: 9-18 Monate. Nicht zum C.A.C. - C.A.C.I.B. Wettbewerb zugelassen.

4. ZWISCHENKLASSE: 15-24 Monate.

5. OFFENE KLASSE: Ab 15 Monate.

6. GEBRAUCHSHUNDEKLASSE : Für alle Hunde, die einen Klassepreis (Bezeichnung) oder C.Q.N./W.G.H bekommen haben in einem offenen C.A.C. Bewerb der Rasse. Fotokopie mitsenden, so wie ihm geliefert wurde durch die Zentral Nationale Organisation des Landes wo er sich aufhält (SRSH, RVB, VDH). Diese Bescheinigung erwähnt den Typus der Prüfung und die Gültigkelt für die Gebrauchshundeklasse. Ohne Fotokopie wird der Hund automatisch in offene Klasse eingeschrieben.

7. CHAMPIONKLASSE: Für alle Hunde die den Titel "Champion de Beauté" tragen der von der FCI oder einem ihrer angeschlossenen Verbände homologiert sein muss. Nur mit Bescheinigung (z.B. Fotokopie).
Ohne Bescheiningung wird der Hund automatisch in offene Klasse eingeschrieben!

8. VETERANKLASSE: + 8 Jharen. Nicht zum C.A.C. - C.A.C.I.B. Wettbewerb zugelassen.

EINE MELDUNG IST NUR IN EINER DER VORGENANNTEN KLASSEN ZULÄSSIG.

WICHTIG: Nur Zwischen - Offene - Gebrauch und Championklasse nehmen am C.A.C. - C.A.C.I.B. Wettbewerb teil.

CLASSES DISTRIBUTION

TRES IMPORTANT

1. BABY CLASS: dogs from 3 to max 6 months on the day of the show.
This class doesn't compete neither for the C.A.C. - C.A.C.I.B. nor for the B.O.B.

2. PUPPY CLASS: dogs from 6 to max 9 months on the day of the show.
This class doesn't compete neither for the C.A.C. - C.A.C.I.B. nor for the B.O.B.

3.JUNIOR CLASS: dogs from 9 to max 18 months on the day of the show.
This class doesn't compete for the C.A.C. - C.A.C.I.B. but well for the B.O.B.

4. INTERMEDIATE CLASS: dogs from 15 to max 24 months on the day of the show.

5. OPEN CLASS: All dogs from 15 months on the day of the show.

6. WORKING CLASS: dogs from 15 months on the day of the show. Open to working breeds dogs having obtained a prize (qualification) or a C.Q.N. / E.C.U. in a trial with C.A.C. organised for the breed . An official certificate approved by the FCI (Fédération Cynologique Internationale) and delivered by the national kennel club of your home country should be attached to the entry form. It will mention the type of  trial and that the result is valid for this class. If the certificate is not attached the dog is enrolled in the Open Class.

7. CHAMPION CLASS: dogs from 15 months on the day of the show, having obtained the title of national or international champion. An official certificate approved by the FCI should be attached to the entry form. If the certificate is not attached the dog is enrolled in the Open Class.

8. VETERAN CLASS: dogs from 8 years on the day of the show. This class doesn't compete for the C.A.C.- C.A.C.I.B.

IT IS FORBIDDEN TO ENTER A DOG IN MORE THAN ONE CLASS OF INDIVIDUAL COMPETITION.

9. BRACE CLASS: Two dogs from the same variety but different sex owned by the same exhibitor. They must also be entered in a class of individual competition.

10. GROUP CLASS: Minimum three dogs from the same variety, without consideration of the sex, owned by the same exhibitor. They must also be entered in a class of individual competition.

_________________________________

UNIQUEMENT POUR LES EXPOSANTS BELGES

Les chiens d'origine inconnue peuvent participer à l'exposition. S'ils obtiennent deux fois "Très Bon" (sous 2 juges différents et en Classe Ouverte ou Intermédiaire), ils pourront être inscrits au Registre Initial Saint-Hubert (R.I.S.H.).

_________________________________

UITSLUITEND VOOR DE BELGISCHE TENTOONSTELLERS

De honden van onbekende afstamming kunnen aan de tentoonstelling deelnemen. Indien zij tweemaal de kwalificatie "Zeer Goed" bekomen (onder 2 verschillende keurmeesters en in Open of Jonge Hondenklas), kunnen zijn in het Initieel Register St-Hubertus (R.I.S.H.) ingeschreven worden.

 

Masters Trophy 2018 a Liège

Critères de qualification:

1 x B.O.G. (Meilleur de Groupe) ou 3 x CAC, CAC/CACIB ou BOB dans les expositions belges à CAC ou CAC/CACIB entre juillet 2016 et juin 2018.

Soirée de gala.

Masters Trophy 2018 te Luik

Kwalificatie criteria:

1 x B.O.G. (Beste van de Groep) ofwel 3 x CAC, CAC/CACIB ofwel BOB op Belgische CAC of CAC/CACIB tentoonstellingen tussen juli 2016 et juni 2018.

Galanacht.

Masters Trophy 2018 in Lüttich

Kriterium der Qualifikation:

1 x B.O.G. (Beste der Gruppe) oder 3 x CAC, CAC/CACIB oder BOB in den belgischen Ausstellungen mit CAC oder CAC/CACIB zwischen Juli 2016 und Juni 2018.

Gala-Nacht.

Masters Trophy 2018 in Liege

Qualifying Criteria:

1 x B.O.G. (Best of Group) or 3 x CAC, CAC/CACIB or BOB  in Belgian CAC or CAC/CACIB Dog Shows between July 2016 and June 2018.

Gala night.

Information - Inlichtingen - Informationen - Information

Syndicat d'Élevage Canin de Liège A.S.B.L. Rue de Tilff 17     B-4052 BEAUFAYS

Tél. +32 (0)4 368 69 68 - Fax: 32-(0)4 290 06 30

sec.liege@skynet.be

www.sec-liege.be

SUPPRESSION OU REMISE - UITSTEL OF AFSCHAFFING
AUFSCHUB ODER ANNULLIERUNG - POSTPONEMENT OR CANCELLATION

Le comité organisateur se réserve le droit de remettre ou de supprimer l'exposition.

Het inrichtend comité behoudt zich het recht voor de tentoonstelling te verschuiven ofwel af te schaffen.

Der organisierende Komitee behält sich die Recht vor, das Ausstellung hinauszuschieben oder zu beenden

The organising committee reserves the right to postpone or to cancel the dog show.

_________________________________

ENGAGEMENTS

Aucun engagement ne sera plus accepté après le 27 juin 2017. Le comité organisateur se réserve le droit de clôturer la liste des engagements avant cette date. Le comité est en droit de refuser les inscriptions qu'il croit ne pas devoir admettre (sans devoir en donner les raisons).

Les inscriptions sont censées être effectuées à titre privé. En cas d'inscription à titre professionnel, l'exposant est tenu d’en informer l'association organisatrice lors de l'envoi de l'inscription.

Les bulletins sont à envoyer à:

SYNDICAT D'ÉLEVAGE CANIN DE LIEGE

Rue de Tilff 17 B-4052 BEAUFAYS

Les exposants sont priés de remplir les bulletins avec le plus grand soin, aucune modification à leurs déclarations ne pouvant être admise par la suite.

Devront notamment être mentionnés les numéros d'inscription au LOSH, au ALSH ou RISH ou l'absence d'inscription (O.I.) ainsi que les numéros d'inscription éventuelle à un livre des origines étranger reconnu.Les chiens âgés de moins de trois mois le jour de l'ouverture de l'exposition ne sont pas admis.

_________________________________

DISPOSITIONS SPÉCIALES

DISPOSITIONS DIVERSES - ALGEMENE BEPALINGEN
VERSCHIEDENE BESTIMMUNGEN - MISCELLANEOUS PROVISIONS

I1 ne sera envoyé aucune confirmation d'engagement. Une carte d'entrée sera envoyée à chaque exposant une dizaine de jour avant l'exposition.

Er zal geen bevestiging van inschrijving verstuurd worden. Een ingangskaart zal aan iedere tentoonsteller een tiental dagen vóór de tentoonstelling verzonden worden

Er wird keine Meldebestätigung abgeschickt, aber jedes Aussteller erhält eine Eintrittskarte etwa 10 Tage vorher die Ausstellung.

It will not be sent any confirmation of enrolment. An access card will be sent to any exhibitor about ten days before the show.

_________________________________

Tous les chiens engagés doivent être présents à l'exposition à 9 h 00.

Alle ingeschreven honden moeten aanwezig zijn op de tentoonstelling om 9.00 uur.

Alle gemeldeten Hunde müssen an der Ausstellung bei 9.00 Uhr anwesend sein.

All the enrolled dogs must be present at the exhibition at 9.00 a.m.

_________________________________

LES JUGEMENTS COMMENCERONT A 9h30 PRÉCISES.

DE KEURINGEN BEGINNEN OM 9.30 UUR STIPT.

Beginn des Richtens PUNKT 9.30 UHR.

THE JUdGEMENTS will start at 9.30 a.m. sharp.

_________________________________

Le règlement des expositions reconnues par l'Union Royale Cynologique Saint-Hubert est applicable à cette exposition. Le comité prie les exposants de lire avec attention le présent règlement et le règlement des dispositions générales qui se complètent mutuellement. Le bon fonctionnement de tous les services de l'exposition exige leur application la plus stricte. Le règlement des dispositions générales peut être obtenu à la S.R.S.H.: Avenue A. Giraud 98 à 1030 Bruxelles.

Les certificats d'aptitude au championnat national proposés à cette exposition entreront en ligne de compte pour l'obtention du titre de Champion pour autant qu'ils soient homologués par l'Union Royale Cynologique St-Hubert (voir règlement du championnat national Art. 4 annexe au règlement des "Dispositions générales").

_________________________________

GOLDEN LEAD - HANDLING CONTEST

Juges du samedi: Mme. P. VAN SANDE (BE), Mme Y. GRAVILOVA (RU), et Mme I. NAARITS (EE)

Juges du dimanche: : Mme. P. VAN SANDE (BE), Mme Y. GRAVILOVA (RU), et Mme I. NAARITS (EE)

 

CATEGORIES:

· JUNIOR A (< 13 Years)

· JUNIOR B (13 => 17 Years)

· OPEN (Min 18 Years)

· SENIOR (Min 40 Years)

_________________________________

PRIX SPECIAUX - SPECIALE PRIJZEN - SPEZIALE PREISE - SPECIAL PRIZES

Best in Show: GOLDEN DOG 2017

Reserve Best in Show: GOLDEN RUNNER-UP 2017

Each day in the main ring: GOLDEN BABY, GOLDEN PUPPY, GOLDEN JUNIOR, GOLDEN VETERAN, GOLDEN COUPLE, GOLDEN GROUP

C.A.C./C.A.C.I.B.: GOLDEN WINNER

R.C.A.C./R.C.A.C.I.B.: GOLDEN CHALLENGER

Junior Handling: GOLDEN PERFORMER

Prix spécial offert au meilleur de chaque journée ainsi qu'au vainqueur du Junior Handling.

Speciale prijs voor de beste van elke dag en de winnaar van de Junior Handling.

Ein speziale Preis für den Tagesbesten und für den Gewinner der Junior Handling.

Special prize offered to the best of each day as well as to the winner of the Junior Handling.

_________________________________

RESPONSABILITÉ - VERANTWOORDELIJKHEID - VERANTWORTUNG - LIABILITY

Le comité organisateur décline toute responsabilité en cas de vols, pertes ou dommages quelconques affectant les chiens ou les objets déposés dans les locaux de l'exposition, ainsi qu'en cas de morsures ou autres accidents.

Het inrichtend comité kan op geen enkele manier verantwoordelijk geacht worden voor diefstal, verlies of schade toegebracht aan honden of aan voorwerpen die zich in het tentoonstellinggebouw bevinden, evenals ingeval van beten of andere ongevallen.

Der organisatorische Komitee kann in keiner Weise verantwortlich gemacht werden für Diebstahl, Verlust oder Schaden, sei es an den Hunden oder an Objekten in den Räumen der Ausstellung, auch nicht für Bisse oder andere Unfälle.

The organising committee declines any liability in case of thefts, losses or any damage affecting the dogs or the objects brought into the exhibition hall, as well as in the event of bites or other accidents.

PUBLICITÉ ÉLEVEUR DANS LE CATALOGUE - PUBLICITEIT FOKKER IN DE CATALOGUS

1 page intérieure / 1 binnenbladzijde: 45,00 € hors T.V.A. / excl. B.T.W.

1/2 page intérieure / 1/2 binnenbladzijde: 27,50 € hors T.V.A. / excl. B.T.W.

S.E.C. - Rue de Tilff, 17 - B-4052 BEAUFAYS - TEL: 32-(0)4 368.69.68 - FAX: 32-(0)4/290.06.30

AVIS A TOUS LES EXPOSANTS - VACCINATION CONTRE LA RAGE

L'accès à l'exposition ne sera autorisé qu'aux chiens munis d'un certificat vétérinaire de vaccination antirabique en cours de validité. S'il s'agit d'une première vaccination, celle-ci aura été effectuée depuis au moins 21 jours.

BERICHT AAN DE TENTOONSTELLERS - INENTING TEGEN HONDSDOLHEID

De toegang tot de tentoonstelling is enkel toegelaten voor de honden waarvoor een veterinair attest waaruit blijkt dat ze geldig tegen hondsdolheid zijn gevaccineerd, kan voorgelegd worden. Indien hier sprake is van een eerste inenting, dient deze minstens eenentwintig dagen uitgevoerd te zijn.

MITTEILUNG AN DEN AUSSTELLERN - IMPFUNG GEGEN TOLLWUT

Die Teilnahme an der Ausstellung wird gestattet für Hunde, für die ein veterinärmedizinisches gültiger Impfung gegen Tollwut ausgestattet werd. Im Fall einer ersten Impfung soll diese seit mindestens 21 Tage verabreicht worden sein.

NOTICE TO THE EXHIBITORS - VACCINATION AGAINST RABIES

Access to the dog show will only be granted to dogs, for which a valid veterinary certificate against rabies can be submitted. In case of first vaccination, this one will have been carried out at least 21 days in advance.

TOUS LES CAS NON PREVUS AU PRESENT REGLEMENT ET TOUTES LES CONTESTATIONS RELATIVES A SON EXECUTION SERONT JUGES IMMEDIATEMENT ET SANS APPEL PAR LE COMITE DE L'EXPOSITION.

ALLE IN HET REGLEMENT NIET VOORZIENE VOORVALLEN EN ALLE BETWISTINGEN BETREFFENDE UITVOERING ERVAN, ZULLEN ONMIDDELIJK EN ZONDER MOGELIJKHEID VAN BEROEP DOOR HET COMITE BESLIST WORDEN.

ALLE IM REGLEMENT NICHT VERGESCHENEN VORFÄLLE UND ALLE STREITIGKEITEN UND DESEN AUSFÜHRUNG WERDEN SOFORT UND OHNE MÖGLICHKEIT AUF BERUFUNG VOM KOMITEE BESCHLOSSEN WERDEN.

ANY CASE UNFORESEEN IN THE REGULATION AND ANY DISPUTE RELATING TO ITS APPLICATION WILL BE JUDGED IMMEDIATELY AND WITHOUT APPEAL BY THE ORGANISATION COMMITTEE.

POSSIBILITÉS HOTELIERES - HOTEL MOGELIJKHEDEN - HOTEL ACCOMMODATIONS

** Tarifs spéciaux - Speciale prijzen - Special rates

IBIS BONCELLES ** 4100 BONCELLES (LIEGE) Tel +32-(0)4/338.53.97 - Fax +32-(0)4/338.45.11 - Ibis Boncelles
 Réservation/Booking Ibis Boncelles

HOTEL LE CYGNE D'ARGENT ** 4000 LIEGE Tel +32-(0)4/223.70.01 - Fax +32-(0)4/222.49.66 - Le Cygne d'Argent

HÔTEL PARK INN BY RADISSON LIEGE AIRPORT 4460 GRÂCE-HOLLOGNE Tel +32-(0)4/241.00.00 – Fax +32-(0)4/241.00.99 – Hôtel Park Inn

HOTEL Ire CLASSE 4000 LIEGE (ROCOURT) Tel +32-(0)4/247.47.51 - Fax +32-(0)4/247.45.43

IBIS BUDGET 4000 LIEGE (ROCOURT) Tel +32-(0)4/247.03.13 - Fax +32-(0)4/247.14.04

HOTEL CLASS'ECO 4040 HERSTAL Tel +32-(0)4/240.03.00 - Fax +32-(0)4/240.02.94

HOTEL CAMPANILE 4000 LIEGE Tel +32-(0)4/224.02.72 - Fax +32-(0)4/224.03.80

HOTEL IBIS 4000 LIEGE Tel +32-(0)4/230.33.33 - Fax +32-(0)4/223.04.81

HOTEL & RESTO DE LA GARE 4600 VISE Tel +32-(0)4/379.39.00 - Fax +32-(0)4/379.39.00

POST HOTEL 4040 LIEGE (HERSTAL) Tel +32-(0)4/264.64.00 - Fax +32-(0)4/248.06.90 - Best Western Post Hotel

EUROTEL 4020 LIEGE Tel +32-(0)4/341.16.27 - Fax +32-(0)4/343.07.48

HOTEL SI MAIS NON 4020 LIEGE Tel +32-(0)4/342.86.90 - Fax +32-(0)4/344.26.69

HOTEL METROPOLE 4020 LIEGE Tel +32-(0)4/252.42.93 - Fax +32-(0)4/252.70.29

HOTEL LA PASSERELLE 4020 LIEGE Tel +32-(0)4/341.20.20 - Fax +32-(0)4/344.36.43

PENTAHOTEL LIEGE 4000 LIEGE Tel +32-(0)4/221.77.20 - Fax +32-(0)4/221.77.11 - Pentahotel

HOTEL LES ACTEURS 4000 LIEGE Tel +32-(0)4/223.00.80 - Fax +32-(0)4/221.19.48 - Hôtel Les Acteurs

HÔTEL HORS-CHÂTEAU 4000 LIEGE Tel +32-(0)4/250.60.68 – Fax +32-(0)4/250.56.31 – Hôtel Hors-Château

HOTEL VERVIERS VAN DER VALK 4800 VERVIERS Tel +32-(0)87/30.56.56 – Hôtel Verviers

AUX BERGES DE LA BEL 4880 AUBEL Tel +32-(0)87/76.69.52 - Fax +32-(0)87/76.59.96

STONE STATION 4130 ESNEUX Tel +32-(0)496.107.982 - Stone Station

HOTEL & RESTO DE LA GARE 4600 VISE Tel +32-(0)4/379.39.00 - Fax +32-(0)4/379.39.00 - Hôtel de la Gare

VAKANTIECENTRUM RELAXHORIS 4190 XHORIS Tel +32-(0)4/369.27.10 - Relaxhoris

Ressources CGI gratuites

JURY 
INFO JURY

 
SYNDICAT D'ELEVAGE CANIN DE LIEGE : RUE DE TILFF, 17, 4052 - BEAUFAYS - BELGIUM [T:+32 /(0)4-3686968] [F:+32 /(0)4-2900630]
[e-mail:sec.liege@skynet.be]
Created by ProduWeb™ : création de site internet, web design, solution e-commerce, ...